Rokavlon.com No2

Αθλητικό & Χρηματιστηριακό καφενείο - www.xbet.actionboard.net - www.xbet.forumotion.com
 
ΦόρουμΦόρουμ  PortalPortal  PublicationsPublications  Σύνδεση  ΕγγραφήΕγγραφή  Όροι Εγγραφής Όροι Εγγραφής  Συχνές ΕρωτήσειςΣυχνές Ερωτήσεις  ΑναζήτησηΑναζήτηση  Βουλή TV LiveΒουλή TV Live  xbet-YouTubexbet-YouTube  ΚαιρόςΚαιρός  Στοίχημα Στοίχημα  calculatorcalculator  

Δημοσίευση νέας Θ.Ενότητας   Απάντηση στη Θ.ΕνότηταΜοιραστείτε | 
 

 Λατινικές φράσεις

Επισκόπηση προηγούμενης Θ.Ενότητας Επισκόπηση επόμενης Θ.Ενότητας Πήγαινε κάτω 
ΣυγγραφέαςΜήνυμα
xbet

avatar

Registration date : 13/01/2008

ΔημοσίευσηΘέμα: Λατινικές φράσεις   Πεμ 12 Φεβ 2015 - 11:28

Λατινικές φράσεις που χρησιμοποιούμε ακόμη!

Τα Λατινικά είναι για πολλούς μια «νεκρή» γλώσσα, όμως αποτελούν την απαρχή για πολλές γλώσσες τις οποίες μιλάμε στη σύγχρονη εποχή.
Όσοι πιστεύουν ότι αυτή η γλώσσα έχει πεθάνει, αξίζει να διαβάσουν τα παρακάτω για να καταλάβουν ότι μια γλώσσα είναι ζωντανή όχι μόνο όταν μιλιέται με τη συμβατική έννοια, αλλά ακόμα και όταν φράσεις της αποτελούν αναπόσπαστο κομμάτι της προφορικής αλλά και γραπτής έκφρασής μας.
Οι παρακάτω λατινικές εκφράσεις χρησιμοποιούνται πολύ συχνά και σε πολλές περιστάσεις, άρα η λίστα που ακολουθεί είναι ένας πολύτιμος οδηγός για όλους μας που καθημερινά χειριζόμαστε τη γλώσσα ποικιλοτρόπως.

Vice versa: Η φράση «vice versa» έχει προκύψει από το λατινικό «αλλάζω» ή «γυρίζω επιτόπου» και δείχνει την αντιστροφή της σειράς κάποιου πράγματος.

Magnum opus: Η φράση «magnum opus» σημαίνει «μεγάλο έργο», χρησιμοποιείται όταν αναφερόμαστε σε καλλιτεχνικά δημιουργήματα, πίνακες, γλυπτά, μουσικά κομμάτια και υποδηλώνει το σπουδαιότερο έργο ενός καλλιτέχνη.

Bona fide: Η φράση «bona fide» στην κυριολεξία της σημαίνει καλή πίστη, ωστόσο ο όρος έχει διαφορετικές χρήσεις σήμερα. Σε νομικό κείμενο, χρησιμοποιείται για να αντιπροσωπεύσει κάτι που παρουσιάζεται χωρίς δόλο ή εξαπάτηση, ή με άλλα λόγια κάτι που δείχνει ειλικρίνεια, εντιμότητα και καλή πίστη. Η πιο συχνή χρήση της φράσης είναι αυτή που δείχνει ότι μιλάμε για κάτι πραγματικά αυθεντικό.

Alter ego: Η φράση «alter ego» αποδίδεται μεν στον Κικέρωνα, που φαίνεται όμως ότι τη δανείστηκε από εμάς τους Έλληνες και σημαίνει ένας «δεύτερος εαυτός», ένα «άλλο εγώ». Η σημασία του δεν έχει διαφοροποιηθεί ιδιαίτερα ούτε στις μέρες μας, υποδηλώνοντας τον άλλο μας εαυτό, ίσως ένα κρυμμένο κομμάτι της προσωπικότητάς μας.

Status quo: Η φράση «status quo» σημαίνει «η κατάσταση στην οποία» και με αυτόν τον τρόπο χρησιμοποιείται και σήμερα. Με άλλα λόγια, δηλώνει την υπάρχουσα κατάσταση ή τις τρέχουσες συνθήκες των πραγμάτων.

De facto: Η φράση «de facto» σημαίνει «από το γεγονός». Γενικότερα, η έκφραση αυτή, που είναι ευρέως διαδεδομένη, δηλώνει κάτι που συμβαίνει εκ των πραγμάτων, κάτι που είναι πραγματικό κι αληθινό.

Tabula rasa: Από τις πιο γνωστές φράσεις που μαθαίνει κανείς από τα σχολικά χρόνια είναι η λατινική φράση «tabula rasa». Η έκφραση αυτή σημαίνει «άγραφος πίνακας» και δηλώνει κάποιον ή κάτι που δεν έχει επηρεαστεί ή στιγματιστεί ακόμα από τις εμπειρίες και τα βιώματά του. Συχνότερα, τα μικρά παιδιά χαρακτηρίζονται έτσι, γιατί δεν έχουν προλάβει να ζήσουν πολλά.

Mea culpa: Η φράση «mea culpa» χρησιμοποιείται όταν θέλει κάποιος να δηλώσει ότι έκανε κάποιο λάθος, ότι έσφαλε, καθώς η κυριολεκτική μετάφραση της φράσης είναι «λάθος μου».

Persona non grata: Η φράση «persona non grata» σημαίνει «ανεπιθύμητο πρόσωπο» και χρησιμοποιείται για να υποδηλωθεί με ευγενικό τρόπο ότι κάποιος θεωρείται ανεπιθύμητος σε κάποια περίσταση ή ακόμα κι έναν τόπο.

In vitro: Με τη φράση «in vitro», που σημαίνει «σε γυαλί» δηλώνουμε οτιδήποτε δεν έχει συμβεί στο ανθρώπινο σώμα ή στο περιβάλλον. Στην πραγματικότητα, η φράση αυτή είναι πολύ γνώριμη σε μαθητές και φοιτητές, καθώς χρησιμοποιείται για να δηλωθεί οτιδήποτε γίνεται σε εργαστηριακές συνθήκες κι όχι σε φυσικό περιβάλλον.

Curriculum vitae: Η φράση «curriculum vitae» είναι για την ακρίβεια το βιογραφικό σημείωμα. Στην κυριολεξία της η έκφραση σημαίνει «η ροή της ζωής ενός ανθρώπου», ωστόσο χρησιμοποιείται μεταφορικά υποδηλώνοντας τα πιο σημαντικά στοιχεία της πορείας κάποιου, τις σπουδές του, την εμπειρία του, οτιδήποτε άξιο λόγο για τη ζωή του.

Carpe diem: Η πιο γνωστή ίσως φράση των Λατινικών που έχει διατηρηθεί στα χρόνια είναι το «carpe diem». Αυτή η έκφραση προέρχεται από ένα ποίημα του Οράτιου και μολονότι έχουν εκφραστεί πολλές και διαφορετικές γνώμες για τη μετάφρασή της, η φράση έχει καταλήξει να αποδίδεται ως «άδραξε τη μέρα» και πολύ συχνά χρησιμοποιείται για παρότρυνση και ενθάρρυνση των ανθρώπων να ζουν τη ζωή τους στο έπακρο καθημερινά.

Veni, vidi, vici: «Veni, vidi, vici» λέγεται ότι είπε ο ρωμαίος αυτοκράτορας Ιούλιος Καίσαρας για τη νίκη του στο σύντομο πόλεμο με το βασιλιά του Πόντου, Φαρνάκη το Β’, φράση που σημαίνει «ήλθον, είδον και ενίκησα. Η έκφραση χρησιμοποιείται όταν θέλουμε να μιλήσουμε για κάτι που πετύχαμε εύκολα και χωρίς πολύ κόπο.

Pro bono: Η φράση «pro bono» σημαίνει «για το καλό» και στις μέρες μας χρησιμοποιείται όταν θέλουμε να μιλήσουμε για κάτι που κάνουμε χωρίς χρέωση, δηλαδή δωρεάν. Συνηθέστερα χρησιμοποιείται σε νομικό κείμενο.

Et cetera: Η φράση «et cetera» συναντάται κυρίως ως συντομογραφία, etc, στα αγγλικά κείμενα και μπαίνει στο τέλος μια φράσης για να δείξει αυτό που στα Ελληνικά γράφουμε «κτλ», δηλαδή «και τα λοιπά». Χρησιμοποιείται χάριν συντομίας όταν θέλουμε να μην μακρηγορούμε στο λόγο μας.
Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
http://xbet.forumotion.com
xbet

avatar

Registration date : 13/01/2008

ΔημοσίευσηΘέμα: Απ: Λατινικές φράσεις   Πεμ 12 Φεβ 2015 - 11:30

Γνωστές Λατινικές Φράσεις
Φράσεις που, λίγο-πολύ, χρησιμοποιούμε και καλό είναι να ξέρουμε τι σημαίνουν



Λατινική φράση........Μετάφραση

a posteriori

[συμπέρασμα] μετά από εμπειρική παρατήρηση



a priori

εκ των προτέρων, θεωρητικά, χωρίς παρατήρηση



ad hoc

γι 'αυτό ειδικά



advocatus diaboli

ο δικηγόρος του διαβόλου



alma mater

τροφός μητέρα (χρήσ. για πανεπιστήμια)



alter ego

ο άλλος εαυτός



altera pars

η άλλη πλευρά



a cappella

στην εκκλησία (μτφ., χωρίς τη συνοδεία μουσικής)



anno domini

[κατά] το έτος του Κυρίου



aqua fortis

νιτρικό οξύ



aqua vitae

νερό της ζωής (χρησ. για αλκοολούχα ποτά)



audio, video, disco

ακούω, βλέπω, μαθαίνω (καλό!!!)



aurora borealis

βόρειο σέλας



ave maria

χαίρε Μαρία



bona fide

με καλή πίστη



bona fortuna

καλή τύχη



casus belli

αιτία πολέμου



corpus Christi

το σώμα του Χριστού



cui bono?

ποιος ωφελείται (ποιος είχε κίνητρο)



cum laude

μετά επαίνου



curriculum vitae

πορεία της ζωής (βιογραφικό σημείωμα)



de facto

εμπράκτως, εκ των πραγμάτων



de iure

σύμφωνα με το νόμο, δικαιωματικά



de profundis

εκ βαθέων (Ψαλμοί Δαβίδ)



erga omnes

έναντι όλων



ex cathedra

από καθέδρας



ex libris

από τη βιβλιοθήκη, από τη βιβλιογραφία



ex officio

από θέσεως ισχύος



habeas corpus

πρέπει να έχεις το σώμα (πρέπει να δικαιολογείς την δίκη)



habemus Papam!

έχουμε Πάπα (στην αναγγελία εκλογής Πάπα)



hic et nunc

εδώ και τώρα



homo erectus

όρθιος άνθρωπος (ανθρωπολογικός όρος)



homo sapiens

έμφρων άνθρωπος (ανθρωπολογικός όρος)



homo universalis

άνθρωπος με γενικά ενδιαφέροντα και πολλές γνώσεις



honoris gratia

τιμής ένεκεν



in absentia

ερήμην



in extremis

στα άκρα, σε ακραία περίπτωση, στην εσχάτη περίπτωση



in memoriam

εις μνήμην



in nomine domini

εις το όνομα του Κυρίου



in principio

επί της αρχής



in promptu

με ετοιμότητα, άμεσα (γρήγορα)



in situ

επί τόπου, αυτοψία



in vitro

στο γυαλί (μτφ. σε τεχνητές συνθήκες, στο εργαστήριο)



in vivo

σε πραγματικές συνθήκες



ipso facto

με βάση το γεγονός αυτό καθαυτό



lapsus calami

τυπογραφικό λάθος



lapsus linguae

γλωσσικό ολίσθημα



lingua franca

Γαλλική γλώσσα (μτφ., οικουμενική γλώσσα)



Magna Carta

μεγάλο χαρτί, η σύμβαση των δικαιωμάτων του 1215 (Αγγλία)



magna cum laude

με μεγάλο έπαινο



magnum opus

το μεγάλο έργο [της ζωής]



manus in mano

χέρι-χέρι



mare nostrum

η θάλασσά μας (η Μεσόγειος)



mea culpa

λάθος μου



memorandum

υπόμνημα, μνημόνιο



modus vivendi

τρόπος ζωής



moratorium

καθυστέρηση



mutatis mutandis

μετά τις απαραίτητες αλλαγές, τηρουμένων των αναλογιών



novus ordo

νέα τάξη



Opus Dei

έργο του Θεού (παραθρησκευτική οργάνωση των Καθολικών)



pater familias

ο πατέρας της οικογένειας



pax romana

ρωμαϊκή ειρήνη



per capita

κατά κεφαλήν



per cent

τοις εκατό



per se

καθ' ευατόν, μόνος του, μόνο του



persona non grata

ανεπιθύμητο πρόσωπο



post hoc

μετά από αυτό



post mortem

μετά θάνατον (και αυτοψία)



primus inter pares

πρώτος μεταξύ ίσων (τίτλος των Ρωμαίων αυτοκρατόρων)



pro bono [publico]

για το [κοινό] καλό



pro forma

για τους τύπους (τυποποιημένο έγγραφο)



pro patria

υπέρ πατρίδος



quid pro quo

κάτι για κάτι (κάτι σε ανταπόδοση)



quo vadis?

πού πηγαίνεις;



scripta manent

τα γραπτά μένουν



sine nobilitatis

χωρίς ευγενική καταγωγή (προέλευση του SNOB)



sine qua non

εκ των ων ουκ άνευ



status quo

το κατεστημένο, η υπάρχουσα κατάσταση



sui generis

ιδιότυπος, ιδιότροπος, ιδιόμορφος



summa summarum

το άθροισμα των αθροισμάτων, τελικό άθροισμα



tabula rasa

λευκή πλάκα, μετφ. άγραφο χαρτί, σε νέα βάση



terra incognita

άγνωστη γη



veni, vidi, vici

ήρθα, είδα, νίκησα



verbatim

[ακριβώς] κατά λέξη



verbatim ac litteratim

κατά λέξη και κατά γράμμα



vice versa

και αντιστρόφως, ανάποδα



vivat

ζήτω



Πηγή : http://www.gnomikologikon.gr/latin-phrases.html#ixzz3RWOV7ViV
Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
http://xbet.forumotion.com
xbet

avatar

Registration date : 13/01/2008

ΔημοσίευσηΘέμα: Απ: Λατινικές φράσεις   Πεμ 12 Φεβ 2015 - 11:31

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
http://xbet.forumotion.com
xbet

avatar

Registration date : 13/01/2008

ΔημοσίευσηΘέμα: Απ: Λατινικές φράσεις   Τρι 14 Ιουλ 2015 - 9:29

Absurdity and anti—absurdity are the two poles of creative energy.”
― Karl Lagerfeld

Παραλογισμό και αντι-παραλογισμός είναι οι δύο πόλοι της δημιουργικής ενέργειας. "
- Karl Lagerfeld






http://www.goodreads.com/quotes/tag/humor




Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
http://xbet.forumotion.com
 
Λατινικές φράσεις
Επισκόπηση προηγούμενης Θ.Ενότητας Επισκόπηση επόμενης Θ.Ενότητας Επιστροφή στην κορυφή 
Σελίδα 1 από 1

Δικαιώματα σας στην κατηγορία αυτήΜπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Δ.Συζήτησης
Rokavlon.com No2 :: φόρουμ ανοικτό :: Γηράσκω αεί διδασκόμενος. :: Αρχαία - σύγχρονη Ελλάδα-
Δημοσίευση νέας Θ.Ενότητας   Απάντηση στη Θ.ΕνότηταΜετάβαση σε: